I have been a professional EN - VI translator/editor/reviewer/content creator for 6 years and counting, with experience in legal, medical, environmental, commercial and social topics. I am able to use some of the most popular CAT tools (Trados, Memsource, MemoQ, Crowdin, AWS) as well as other subtitling platforms, Wix and Wordpress.
With experience in project and team management for years, I am able to manage multiple projects at once, in balance with focusing on the highest possible quality of each project.
Being a remote worker for so many years, I've learnt to manage my time very well and never missed a deadline. I'm a quality-driven, hard-working, flexible and self-motivating person. As a nature of the linguistic and managing services that I am providing, I am open to learning new processes, detail-oriented, able to balance between client's requirements and creativity.