Sara Migliori

Sara Migliori

$35/hr
En - It Translation + copy
Reply rate:
-
Availability:
Hourly ($/hour)
Age:
40 years old
Location:
Vienna, Vienna, Austria
Experience:
10 years
SARA MIGLIORI TECHNICAL TRANSLATOR- - As a result-oriented language translator within the software localization world, I have developed an eye for detail aimed to provide deliverables of the highest quality. I am looking to secure a position in a world class customer where I can bring immediate and strategic value and develop my current skillset further, seeking opportunities to apply my creativity and initiative, as well as my experience, in the translation industry. CAREER HISTORY Freelance EN > IN Technical Translator — August 2019 to Present After six years at the Apple headquarters in Cupertino, I’ve decided to end my Silicon Valley experience to start my own translation company. Areas of expertise: • IT: hardware and software, specs, user manuals, software's UI, help files, etc. • MARKETING AND ADVERTISING: web content, e-mail campaigns, brochures and other printed product information, presentations, collaterals (sales and demonstration scripts, data sheets, white papers, asset kits, etc.), advertising templates, commercials (radio and TV), merchandising guidelines, etc. Software Language Lead Translator, Apple Inc. — 2013/2019 • Software localization: Localization of iOS, watchOS, tvOS and OS softwares and Apple related apps. • Marketing-oriented localization: Online content and other types of creative texts with the aim of adapting the source to the Italian market. • Apple Terminology and Style Guide management: Review and update of the official Italian style guide to reflect the shifts in the use of language. • Cross-functional linguistic coordination and proofreading aimed at providing the best in-country experience. • In-house QA: Linguistic and functional testing of Apple's softwares in Italian. Siri Translator & Internationalization DRI, Apple Inc. - 2013/2019 • In-house Translator and Transcreator: Adaptation of Siri personality, original content creation for the Italian market and EN > IT localization of Siri functionality domains • Testing end-to-end flow, which involved finding and isolating Speech recognition, Natural Language Processing, Data, Text-to-Speech, Dialog and User Interface issues • Internationalization DRI: Content coordination of Siri international editorial teams. In-House Technical Translator, NSC S.R.L. Traduzioni ed Eventi —- • EN/FR/ES> IT Technical translation and proofreading. Areas of focus: patents (chemistry biochemistry - medical), software, advertising and marketing texts. Freelance Audiovisual Translator, Associazione Forword —- • EN/FR/ES> IT Audiovisual translation and cultural adaptation • EN/FR/ES> IT subtitling translation Interpreter and Relation Consultant, Professional Relo —- Multilingual relocation expert focused on helping highly specialized workforce with any mandatory immigration procedures and local government compliance. EDUCATION LUSPIO – School of Translation and Interpretation, Rome, Italy — 2010: Master degree focused on translation for Audiovisuals (Dubbing and Subtitling) UNIMORE – European Languages and Cultures, Modena, Italy — 2009: Bachelor Degree focused on translation, interpreting and linguistics Erasmus Exchange Program – Cardiff Metropolitan University, UK — 2009: English and Popular Culture ALMA MATER STUDIORUM – History and Cultures from Asia, Bologna, Italy — 2007 Bachelor Degree focused on different aspects of Asian cultures and study of the Japanese language. ADDITIONAL INFORMATION EN/FR/ES> IT member of “Translators without Borders” since 2013 Italian mother tongue. Strong grammar and writing skills. English: Advanced - CAE (Certificate in Advanced English University of Cambridge). Excellent command in written (US and UK variants) and spoken English. French: Intermediate - DELF (Diplôme d'Études en Langue Française - 1er degré) Spanish: Intermediate COMPUTER SKILLS I am proficient in new technologies and I easily learn how to use new applications and translation tools. Moreover, I am familiar with HTML and XML codes and I am comfortable working with variables or any sort of encodings. SOFTWARE: macOS Mojave, Windows and MS Office Suite on professional basis SDL Trados Studio 2019 OFFICE SUITES: Microsoft Office, iWork, OpenOffice
Get your freelancer profile up and running. View the step by step guide to set up a freelancer profile so you can land your dream job.