I have been working as a trusted Germany-based Translator since 2014, and I cannot think of anything else that would give me the amount of satisfaction that I get on a daily basis. Years of experience with international companies such as inter alia New York Habitat and Halliburton GmbH provided me with excellent practical opportunities and constant challenges through which I grew and have been able to apply when faced with new challenges. As an in-demand Translator, voice-over artist and linguist, I am committed to two main principles: providing the highest level of service I can, and ensuring that my prices remain competitive and affordable.
I am holding an MA in International Relations, Language & Linguistics from the University of Aberdeen in Scotland which equipped me with the best background for the work as a translator. As a postgraduate student at SOAS University of London and a variety of stays in Uruguay, Norway and Egypt I was able to gather a wide range of socio-cultural and linguistic knowledge against which I developed a particular research interest in biolinguistics, the politicised usage of language and its biased production of emotions and realities in the context of colonialism, political violence and security policy.