Elisabeth Salmin
Opleidingen
Scriptwriting
Baltic Film and Media School, Tallinn
sep 2006 - mei 2007
Fijn Arts (behaald)
Estonian Art Academy, Tallinn
sep 2001 - jun 2005
Cursussen
Personalia
Elisabeth Salmin
Akkerhof 8
2321VD Leiden--Geboortedatum:
26 november 1979
Geboorteplaats: Tallinn, Estland
skype:-
Adobe Crative Suite (behaald)
2005
2D animatie regisseur (behaald)
2005
Inleiding op de semiotiek (behaald)
2004
Multimedia (behaald)
2003
Werkervaring
Vertaalster
Koopman Int, Netherlands
mrt 2019 - mei 2019
Koopman International is internationale groothandel met afdeling van vertalen.
Dagelijks worden er honderden handleidingen berkt. Mijn taak is om nederlands
enenengels naar estlands (ests) overztten. Dat is deeltijd werk, (werken van thuis).
Om contact op te nemen met manager: Lea Szulc - / 7768,-Dienst van data visualisatie
Eenmanzaak, Netherlands
sep 2015 - sep 2017
Data entry,
trascriptie
Nederlandse zzp-er Visualiza (www.visualiza.nl) bod dienst aan van data visualisatie.
Hoe werkt het: Klant geeft een opdracht en krijgt paar dagen later een afbeelding
wat past met inhoud van hun presentatie materialen. Een voorbeeld: Lente Akkoord,
verantwoodelijk voor ontwikkeling van landelijke nul op de meter- bouw.
https://www.lente-akkoord.nl/vermeld-behalve-a-label-ook-epc/ Neem contact op
met manager van Visualiza: Anton Coops, --www.contentpoint.nl
Talen
Freelance vertaler- journalist
meerdere, Netherlands
Roepnaam "Liza"
Vaardigheden
Nederlands
Engels
Estlands
Russisch
Hobby's en interesses
Youtube, social media marketing
Algemene taalkunde, literatuur
Workshops geven
Hardlopen
jan 2015 - mei 2019
Ik maak interviews. Ook vertaal interviews (engels, nederlands, estlands, russisch). Ik
vertaal nerlands en engelstige interviews naar ests en anders om. Als een elkedaagse
hobby. Een voorbeeld: op 23de maart 2018 aankondigde Europese Komisse dat
binnenkort wordt wegwerp plastic verboden. Dank voor vertalen was lokale
kutuurkrant "Sirp" www.sirp.ee een van de eerden die over dit onderwerp artikels
gepubliceerde. (Al ca.10 jaar volg ik ontwikkelngen rond EU beleid en gebruik elke
mogelikheid om erover te vertalen.) Bekijk een voorbeeld: https://sirp.ee/s1artiklid/c21-teadus/euroopa-liit-keelab-uhekordsed-plastesemed/
Redacteur
NGO Graafilise Loojutustamise Selts, Estland
okt 2010 - mei 2015
Naturegraffix was een internationale periodieke "artist to artst" uitgave (70 paginas,
kleur, A5). Inhoud: grafische verhalen en interviews. Met meer dan 30 deelnemers
over de hele wereld. Trefwoorden: Metabolism, stedelijke duurzaamheid, natuur,
menselikheid- natuurlikheid. Het project was ondersteund door fundsen Nordn en
Estlandse Kultur Kapitaal. Bekijk de archief van het tijdschrijft:
www.issuu.com/naturegraffix
Ernaast werden er tentoonstellinge georganiseerd. (Tentoonstellinen in Estonia,
Latvia, Lithuania, Netherlands.)
Striptekenaar
Täheke, Estland
mei 2010 - mei 2019
"Täheke" (Sterretje) is Estlandse meest bekende kindertijdschrijft. Ik creër
grafische verhalen over enecologie. Dat wordt op een achterkant van de uitgave ca.
6x per jaar gepubliceerd. Mijn pseudoniem voor dat project is "Väike Nõid" (Kleine
Hex). Bekijk het archief van tijdschrijft: https://www.digar.ee/arhiiv/et/perioodika?
id=1551
Stages
Assistent in 2D animatie studio
Spunky studio, Amsterdam
aug 2007 - mei 2008
Spunky animatie studio was gewestigd in Amsterdam. Ze produceerde 2D animatie
content voor lokale TV programmas en bioskoop. Ze bod ook stage plaatsen aan. We
produceerde storyboads, animaties voor lokale kinder programma "Koekeloere".
Andere taak: Data entry doen voor animatie fim "Neusabouters". Neem contact op
met manager voor referentie: Lee M. Ross +31(0)23 -
Workshops organiseren
Vrijwilligerswerk: Al 15 jaar heb ik een traditie, minimaal 1- 2 keer per jaar, geef ik een
workshop. Voor mensen in verschillende leeftijd, themas verschillen maar dat heeft te
maken met visuele narratieven en verhaaverteltechniken. Lessen zij gegeven in
meerdere talen: ests (estlands), nederlands, engels, russisch. Ze zijn paats gevonden
in verschillende landen: Estland, Letland, Litouland, Polen, Duitsland, Nederland,
Rusland.
Motivatie
Mijn lange termijn motivatie is om EU vertalers certificaat N-15038:2006 alle eisen
voldoen. (Meer werkervaring op bouwen.)
Mogelijke vacatures:
-Multilingual helpdesk, receptioniste, call center medewerker, booking dienst
-Multilingual gids, rondleidingmaker
-Transcriptie maker (audio, audiovisueel)
-Vertaler voor producthandleidgen, touristische informatie, entertainment
-multilingual adviseur, coach
Plus:
Bekend met standaarden van hotel, horeca, tourisme. Algemene gastvrijeids
standaarden en communicatie waardigheiden.