Alex Grimaldi

Alex Grimaldi

$20/hr
English French Italian Translator specialized in scientific and technical content
Reply rate:
-
Availability:
Hourly ($/hour)
Age:
36 years old
Location:
Nancy, Lorraine, France
Experience:
2 years
CONTACT --www.ag-translation.com 9 Les Baumes 88640 Granges-Aumontzey France SOCIAL alex-grimaldi- Alex Grimaldi S c i e n t i f i c / Te ch n i c a l Tr a n s l a t o r PERSONAL STATEMENT I used to work in academic research in biology for 6 years, and am now establishing myself as an EN-IT-FR translator specialized in scientific and technical content. During my time in academic research, I have written several peer reviewed articles in both French and English and have acquired a unique mindset to problem solving. My most recent and noteworthy translation projects are: - a 9k words article about civil engineering, translated from French to English - a 180 pages book about counterfeiting in supply chains translated from Italian to English. I'm also experienced in translating highly technical articles, questionnaires, product descriptions and legal documents such as T&C. TRANSLATION EXPERIENCE sopo.mop Proz Alex Grimaldi - Su ppl y Ch ai ns / Ec on o m i cs B oo k For Iolanda d’Amato & Thanos Papadimitriou 55,000 words July-August 2018 ⇨ EXPERTISE Scientific Articles, Biology, Life Sciences, Biotechnology, Biomedical Academic Writing Technical documents (Manuals) Legal Documents (NDA, Privacy Statements, T&C) Marketing (Product Description, Term research for SEO) My role in this project was to translate the book "La Filiera del Vero" from Italian to English. This book, which analyzes the effects of counterfeiting and illegitimate trade on the supply chain in various sectors, was originally written in Italian by Iolanda D'Amato based on her PhD studies. Challenges: • Work under a tight deadline • Term research and term homogenization throughout a large text. B io me di cal Ma nual For Lotus Translation 13,000 words ⇨ July 2018 Translation from English to French of the manual for the Actisound, an intense therapeutic ultrasound (ITU) device for pain relief and repair of musculoskeletal injuries. Challenges: • Maintenance of highly specific glossaries SKILLS - TOOLS CAT Tools SDL Trados 2019 Smartcat Microsoft Office Adobe Acrobat Pro TRANSLATION EXPERIENCE (continued) Legal Pr ivacy S tat em en t, Ter ms & C ond i ti o ns For Hope Channel, Inc. 2,900 words ⇨ June 2018 Translation from English to French of the Privacy Statement and the Terms and Conditions for the entertainment provider Hope Channel. InDesign IT UNIX / Linux Bash Regular Expressions Python C onstr u ct i on / Civ il E ng ine er ing Ar t icl e For “Le Moniteur” 8,500 words May 2018 ⇨ SEO Google Keyword Planner Translation from French to English (UK) of a 8,500 word construction/civil engineering article for the magazine "Le Moniteur". The source material was a PDF file and. Challenges: • Source material as PDF. extra effort was invested to preserve the layout and produce a ready-for-publication PDF document. • Maintenance of highly specific glossaries Mar ke ti ng In ter n DNA Supplies Ltd, Leicester 2007 EDUCATION As an unpaid intern, I gained experience evaluating the effectiveness of all marketing activity across the Company. PhD S i gnal in g a nd Int e g r at ive N et wor ks in B iol og y, Fun ct i onal ge no m ics / Physi ol og y Université Paris Sud XI, France - M Sc Cell ular a nd Devel op me ntal B i olog y Université Pierre et Marie Curie, France - B Sc L i fe S ci en ces Université Pierre et Marie Curie, France - HOBBIES & INTERESTS • • • • Hiking Camping Traveling Philosophy (epistemology) • • • • Programming (python) Yoga LGBTQ activism Cryptocurrencies
Get your freelancer profile up and running. View the step by step guide to set up a freelancer profile so you can land your dream job.