Curriculum Vitae
Venessa Botes
Translator/Transcriber/Subtitler/Audio actor/Audio actor
coach/Audio Technician/Copyeditor/Proofreader/Customer
Service/Online Teaching
Contact Details
Name and Surname: Venessa Botes
Mobile Number: -
Address:
42 Main Street, Albertinia,
Email:-South Africa
Western Cape, 6695,
Services Offered
Translation, subtitling, copyediting, voice acting, voice actor coaching, transcription in the English to
Afrikaans language combination.
Native Language: Afrikaans
Additional language(s): English
Work Experience
Volunteer of a Religious Order – Cape Town remote translation office
English – Afrikaans Translator February 23, 2013 – May 31, 2021 (8 years)
Audio Technician (1 year),
Transcription (2 years)
Working as a volunteer for an international organization and receiving training to work on
international publications to be distributed nationwide. As a translator and transcriptionist I worked
with teams to produce translated documents of a high quality and working with a wide variety of
subjects. The training given emphasized conveying the meaning of the source text accurately and
naturally. In this field of work I had to demonstrate very good managing, planning and organizational
skills.
As a audio technician this entailed working on a high quality program named Audacity, and
producing and editing high quality recordings for audio publications as well as voice overs for videos.
Duties:
• Translation and transcription of letters, articles and books from English to Afrikaans
• Transcribing books and articles from Afrikaans to Afrikaans
• Using in-house translation software, tools and techniques to deliver a good product
• Doing research to understand subject matter more fully, resulting in a better translation
• Cooperating with a translation team and reaching consensus as to which translation is
preferred
• Adhering to house style of the translation department
• Proofreading, checking and doing mechanical checks of texts to ensure accuracy
• Interacting with departments concerned with composing and readying of documents for press
release
• Recording and editing audio publications and voice over videos
• Acting in voice over videos and audio publications
• Coaching voice actors
• Providing technical support for translation teams in department, troubleshooting software
and hardware issues
• Reaching deadlines and working at a good pace in order to ensure punctual delivery and
acceptable quality of translated material
• Transcribing court hearings, educational material and so much more
Online language teacher at Preply
Duties:
•
•
•
•
•
Teaching English online on the Preply platform.
Sometime creating my own teaching materials.
Helping students with their spoken English, grammar, pronunciation, intonation, word stress,
ect
Helping students build up to confidence to speak English in their everyday lives.
Teaching kids as well as adults
Face-to-face Language teacher
Duties:
•
•
•
Helping my student to speak and read Afrikaans fluently
Creating my own teaching materials
Making classes fun and engaging
Customer Service
Duties:
•
•
•
•
•
Answering queries and questions of customers by means of email
Handling vacation accommodation booking and working of Booking.com and Travel ground
Communicating with the owner of the vacation accommodation to work out what is best for
the customer
Problem solving
Answering queries and questions as soon as possible, within 30 minutes
Freelance Translator
• Worked on many projects. Translating and proofreading books (A learners and drivers license
book) and other documents.
Rev Captioner/subtitler
Duties:
• Recently I became a captioner/subtitler for Rev, using their inhouse subtitling tool and using
their style guide and tools.
Education
National Senior Certificate (Matric)
Graduated with subjects: Afrikaans Home Language, English first Additional Language, Mathematics,
Life Orientation, Geography, Life Sciences, Physical Sciences Beaufort West
Secondary High School
Creative Minds Computer training
Windows 7, Microsoft Offices 2010 Word, Microsoft Office 2010 Outlook, Microsoft office 2010
PowerPoint, Microsoft Office 2010 Publisher, Internet Explorer 9
Audio editing training
Translation Technique Course (TTC)
Tefl Certificate (120 hours)
References
Available on request.