v
Tripti Verma
E-Mail:-
Personal Details:
Date of Birth: 30 September, 1992
Address: House No. 2249, Premchand Path, Baridih Basti
Jamshedpur
Jharkhand 831017, India
Mobile: -
Gender: Female
Marital status: Single
Passport: Holds a passport
Driving Licence: Holds a driving license
Languages
Hindi: Speak, write, and read fluently
English: Speak, write, and read fluently
Korean: Speak, read, and write (Basic)
Professional Summary
Being an experienced and detail-oriented Localization Project Manager with 3 years of
expertise in leading internationalization and localization projects, I am proficient in overseeing
the entire localization process from planning to execution while ensuring the quality of localized
content. Adept at managing cross-functional teams, client communication, and working with
multiple translation tools and platforms. Strong ability to work under tight deadlines and ensure
projects are completed on time, within budget, and with high-quality standards. Apart from the
management, I have completed the Localization Engineering course which helps me to
streamline the whole process related to localization.
Core Competencies
● Project Management: Planning, report analysis, scheduling, budgeting, resource
management, stakeholder communication.
● Localization Process: Internationalization, Linguistic Quality Assurance (LQA), and
content adaptation.
● Team Leadership: Leading localization teams, managing external vendors and
translators, and fostering collaboration.
● Multilingual Content Management: Translation, proofreading, editing, and content
management for diverse languages and regions.
● Stakeholder Management: Communication with clients, product team, designers team,
copywriters team, and external agencies to ensure expectations are met.
● Quality Control: Ensuring translation accuracy, cultural sensitivity, and usability of
localized content.
● Reporting & Analytics: Project tracking, risk management, KPIs, and performance
reporting.
Professional Experience
inDrive (April 2022 - March 2025)
Position: Localization Manager
Key Responsibilities:
● Managed end-to-end localization projects for marketing content for the APAC region,
ensuring all localized content was accurate and culturally appropriate.
● Coordinated with cross-functional teams (marketing, product, design, and copywriters) to
align localization strategies with overall business goals.
● Led vendor selection processes, negotiated contracts, and managed third-party
localization teams and freelancers.
● Prepared & planned budgets, and allocated resources mindfully.
● Used project management tools, Jira and Wrike to monitor progress and keep projects on
schedule.
● Implemented Translation Management Systems (TMS) such as Crowdin & its store
applications, and Figma to streamline workflows and improve translation quality.
● Trained the candidates with brand knowledge and conducted linguistic quality
assessments to ensure translation quality through automated tools and manual review
processes.
● Produced detailed project status reports and updates for key stakeholders, by managing
all the payments with all the included parties.
Lionbridge Technologies (April 2021 - March 2022)
Position: Hindi Linguist
● Provided the service of localization from scratch to the final output of UI and Help content.
● Maintained quality according to client’s needs, by adhering to all the requirements of their
tools (Polyglot, JIRA, and Lionbridge TWS).
● Have covered the training process for new linguists and shadowed them for a specific
period until they get settled with all the requirements we need to maintain.
● Internet research to know the preferences of the targeted audience, to adhere the content
with all the culture needs.
Somya Translator Pvt. Ltd. (Aug 2019 - March 2021)
Position: Hindi Translator
● Responsible for translating Help and UI content by maintaining all the necessary steps
instructed by the clients.
● Fluent in market research and trends to follow the target audience.
● Worked on tools provided by Google client, following all the instructions they required for
their services to be perfect.
● Worked for video subtitling on Amara.
NC Media Networks Pvt. Ltd. (Feb 2019 - July 2019)
Position: Content Quality Checker
● Handled all the news and facts that were spreading to be correct.
● Cross-analyzed the content checked by other fact-checkers.
● Trained newcomers to fit with the company and client (ShareChat) requirements.
● Arranged required candidates interviews and guide to follow future process for the
organizaation.
Accenture (Dec. 2017- Feb. 2019)
Position: Data Operational & Quality Analyst
● Managed the responsibility for checking various silly mistakes in product translation.
● Always on the go to give quick answers to every question that was asked by users.
● Conducted secondary web research and analysis aimed at supporting and maintaining
the knowledge base of the search engine.
● Prepared extensive internet searches for required information and data validation using
public information available on the internet.
● Ability to optimize/identify keywords of the required information and use them to harvest
maximum information.
● Analyzed the accuracy of the data on the websites by comparing various websites.
● Maintained the responsibility of data gathering, consolidating, managing, interpreting,
and curating them to the database to enhance the end-user experience.
● Helped in the execution of projects that needed high-quality benchmarks with
●
●
●
●
service-level expectations.
Followed efficient workflow requirements to meet clients' expectations.
Served as a quality reviewer to check the quality of work of peers
Contributed to develop and share best practices.
Collaborated with team members and took the initiative to clear out glitches in the
process
www.youngisthan.in
Position: Freelance Writer
● Handled the responsibility for three categories: News, Women's issues, and
Fashion
● Produced content on politics, lifestyle, education, health, women's issues, and
career-related stories
● Managed to write and edit trending news, health-and-lifestyle articles, and feature
stories and made them suitable for the special needs of the website
● Created Twitter-based stories.
You can check my articles here:
https://www.youngisthan.in/hindi/up-voters-list-sunny-photo-84098/
https://www.youngisthan.in/hindi/author/triptiverma/
Prime Focus Technologies (July 2017 to Dec 2017)
Position: Quality Analyst
● Took care of Netflix and ALT Balaji’s projects for subtitling.
● Mastered the editing and polishing of scripts for grammar, punctuation, spelling,
redundancy, and sentence formation.
● Ensured that write-ups are accurate and do not break laws such as libel and copyright.
One India - Native Planet (June 2016 to May 2017)
Position: Hindi Sub Editor
https://hindi.nativeplanet.com/authors/tripti-verma.html
● Responsible for writing and editing travel news, travel articles, and feature stories and
making them suitable for the special needs of the website
● Created photo slideshows by choosing images that best describe the given topic,
resizing them, and writing captions to elaborate information.
● Edited and polished stories for grammar, punctuation, spelling, redundancy, and
sentence formation
● Ensured that write-ups are accurate and do not break laws such as libel and copyright
● Completed the posts by choosing the best suitable images, cropping, and placed them at
the best possible places/spots
● Re-wrote the news stories if necessary to make them clearer or shorter
PolicyBazaar (June 2014 - March 2015)
Position: Senior Customer Executive (Motor Insurance)
Co-Learners, E-learning company (June 2013 – July 2013, the very first job officially)
Position: Junior Animator &Graphic Designer
● Responsible for editing and graphic designing for e-learning videos which was tied up
with NIIT
● Created photos for soft learning videos by choosing images that best describe the given
topic, resizing them, and writing captions to elaborate information
Professional Learning:
Localization Engineering Course by Carlos Gracia Gomez: Localization Academy
Used and mastered tools
● Trados Studio
● WordPress
● FreeCommander
● Discored
● Notedpad++
● Beyond Compare
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Passolo
APKtool
Rainbow
Olifant
Glossary Converter
XBench
GIT
Run Python Scripts for localization
RISE course
Storyine Course
Course areas:
● Website Localization
● Software Localization
● App Localization
● DTP & Subtitles Localization
● E-Learning Localization
● Bug Fixing
Education:
Jamia Millia Islamia University, New Delhi
P.G Diploma Graphics and Animation -)
Marks (%) - 50
Karim City College, Jamshedpur, Jharkhand
Bachelor of Accounts Hons. -)
Marks (%) – 61
Atomic Energy Central School Jaduguda, Jharkhand
Intermediate (2009)
Marks (%) – 60
Atomic Energy Central School Jaduguda, Jharkhand
Matric (2007)
Marks (%) – 62
IT Skills:
Work experience in MS Excel, MS Word, MS PowerPoint, Basic knowledge of Photoshop,
Adobe, Extensive internet research
Key Strengths:
● Punctual with time
● Respect work hours
● Decent writing Skills
● Well training skills
● Research skills
● Translation (English to Hindi and Vice-Versa)
● Management skills
Declaration: I hereby declare that the above-mentioned information is accurate.