Romina Fiorella

Romina Fiorella

$19/hr
English-Spanish Translaion
Reply rate:
-
Availability:
Part-time (20 hrs/wk)
Age:
45 years old
Location:
Rosario, Santa Fe, Argentina
Experience:
20 years
Romina Fiorella English-Spanish Technical and Scientific Translator- - Skills: Profile: Critical thinking Passionate English-Spanish translator with more than 20 years of experience as Translator, Editor, Project Manager and Proofreader. I adapt easily to in house Cat tools. Problem-solving Customer Service Effective Time Management Ability to Multitask Fast Learner Computer Skills Ability to Work in a Team Good attention to detail Flexibility and Adaptability Employment History: 2004 - 2024 Freelance Translator, Editor or PM Specifications and instructions for General Electric safety valves Training audiovisual material, manuals and factsheets for Xerox Multifunction printers Technical manuals for John Deere, Massey Ferguson, Rockwell, Komatsu and Adicomp. Translation on Colgate material Academic edition for Jobsforeditors.com Stress Analysis on pipes (Rio Macho) Rolls-Royce – distributor’s website Metro Panama ATS Subsystem Description, Specifications for the Main line of the Panama’s Metro and OMNIA IRTE (Integrated Road Transport Environment). Work Instructions and Quality Manuals on thermal insulation (vapor barriers, coke battery repairs, etc.) Cooking appliances, Elmo ovens, audio systems, and Motorola and Siemens phones’ user guide- - Freelance Localization Amazon.com Grainger.com and Ovestock.com – E-commerce sites The Cliffs of Moher – Tourism website AkeronCaf -Thermal insulation website Translation Labware - Website Vegas.com – Tourism website Hillsborough County - Description and election process Anamcara – Tourism and exportation website - Freelance DTP editor 3 Books by Cuthbert and Lindsay Cameron Wilson published by New Holland Publishers (UK) Ltd. Schematics for insulation repairs. Software used SDL Trados Studio 2017 Adobe Photoshop CC2018 y CorelDraw X8 AutoCAD 2018 Romina Fiorella English-Spanish Technical and Scientific Translator Education 1997: Secondary School with Accounting Specialization 2003: Course on Legal Translation organized by the Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe 2° Circ. Translators Association of the Province of Santa Fe 2nd District) 2003: Course on Trados Freelance organized by the aforementioned association. 2003: Literary and Technical-Scientific English-Spanish Translator graduated from the Instituto de Enseñanza Superior N°28 “Olga Cossettini”( Superior Education Institute N°28 “Olga Cossettini”). 2005: Post Graduate Degree on Translation – Universidad Nacional de Rosario (National University of Rosario).
Get your freelancer profile up and running. View the step by step guide to set up a freelancer profile so you can land your dream job.