I am a dedicated translator specializing in English to Brazilian Portuguese translations, with extensive experience in subtitle translation, MTPE, and quality assurance. Since 2022, I have been working freelance, translating books, localizing content, and providing Portuguese transcriptions for various clients including SIGMA AI and IReader. My work spans multiple media formats such as interviews, YouTube videos, e-books, and general video content.
Currently, I am pursuing a degree in Translation and Interpretation at UNINOVE - Universidade Nove de Julho, which enhances my linguistic skills and professional knowledge. I have also completed the TKT Cambridge Examination Modules 1 and 2, and hold a French Certification Level A1, demonstrating my commitment to language proficiency and continuous learning.
Previously, I worked as an ESL teacher from 2014 to 2023 at institutions such as All Net, Yázigi Internexus, and Instituto IBEI, where I developed strong communication and teaching skills. Additionally, I have experience as a Bilingual Analyst at Mondial Assistance Brasil, providing medical and funeral assistance to customers traveling abroad, which has strengthened my analytical and customer service abilities.
My passion for languages and cultural nuances drives my translation work, ensuring accuracy and natural flow in all projects. I am meticulous in quality assurance processes and adept at managing diverse translation assignments. I am eager to contribute my expertise to projects requiring precise and culturally relevant translations.
I am fluent in both English and Portuguese, with foundational knowledge of French, and I am always open to expanding my linguistic capabilities. I am committed to delivering high-quality translations that meet client expectations and support effective communication across languages.