Rana Ossama Daabisse
Phone:
-
-
E-mails:--
Skype ID:
rana.daabisse
LinkedIn Profile:
Rana Daabisse
Personal Statement
I am a content expert with +9 years of experience in translation, copywriting, editing, proofreading, and QA'ing for a variety of
industries, including luxury fashion, technology, and e-commerce. I am eager to learn, and I am always looking for opportunities
to improve and grow. Throughout my years of experience, I have gained the skills to manage multiple projects simultaneously and
to produce high-quality content that meets the needs of a variety of clients. I always look at things from different perspectives to
make sure all angles are covered. Seeking a challenging role in a fast-paced environment where I can use my skills and experience
to help a company achieve its content marketing goals.
Experience
• Freelance Arabic QA Localization Specialist
(December 2023 – June 2024)
Description
- Created English – Arabic Glossary
- Created Arabic Style Guide and ToV
- QA’ed all web and app touchpoints
- Edited Arabic copy for multiple Marketing channels (emails, SMSs, Homepages, App Store, etc.)
- Leveraged cultural and linguistic expertise to facilitate seamless localized experience for the Middle Eastern
customers.
• Full-time Freelance Sub-editor at FARFETCH
(January 2020 – Present)
Description
-
Created the brand’s Tone of Voice, Style Guide, and Glossaries and kept them up to date.
-
Ensured a fully localized Customer Experience.
-
Supported the Middle East local campaigns and ensured the relevance and accuracy of the messaging in English and
Arabic based on the moment.
-
QA’ed partnership communications in English and Arabic to ensure their alignment with the brand’s image and Tone
of Voice.
-
Edited Web and App editorials.
-
Chose terminology for product names localization and ensured its alignment with Google Trends and Keyword
planner.
Ensured smooth operations of content updates across all channels.
Delivered content that aligns with the organization’s direction, plans, and programmes.
Ensured content relevance and suitability for the Middle East audience (copy and imagery) and collaborated with
different stakeholders to guarantee the bespoke content adequacy.
Trained new joiners and introduced them to the organization values.
Provided constant feedback to Content Writers and Specialist and monitored their progress.
Managed the SEO workflows in both Arabic and English for the Middle East to ensure the highest quality and to
achieve best results.
Edited and proofed all marketing communications (e-mails, push notifications, social media posts, etc.)
Maintained the highest level of quality on all Marketing touchpoints including homepages, POS (Point of Sale),
meganav, PPC (Pay Per Click), Paid Ads on different social channels (Tik Tok, Instagram, YouTube, etc.)
• Full-time Freelance Content Writer at FARFETCH
(December 2018 – December 2019)
Description
-
Localization of product names in accordance with the terminology used in the market.
Localization of Editorial Stories
Localization of different luxury brands and boutique pages and designers’ bios
Creating Arabic SEO Listing Descriptions, Meta Titles, and Meta Descriptions
• Freelance Social Media Specialist
(June 2016 - November 2018)
Description
-
Copywriting and designing images to be used on the brand’s pages on different social media platforms.
Researching the trendiest hashtags to be used to drive more traffic to the brand’s page.
Interacting with comments and likes and answering any questions from the page followers.
Participating in engaging posts related to different campaigns and competitions managed by the brand.
• Full-time Translator at Arabize
(June 2014 – September 2016)
Description
-
Software Localization (SAP, Microsoft)
-
Handling Governmental and Legal translations for several reputable Gulf portals
Working in various translation fields (Marketing, Transcreation, Health, Automotive, Nutrition, Education, Finance,
Fashion, IT, etc.)
Video Subtitling including Udemy courses.
Key Skills
Fluency in Arabic, English, and French
Using Content Management Systems (CMS)
Effective communication skills
Research skills
Team player
An eye for details
Proactive
Proven leadership skill
Problem solving
CAT tools
Microsoft Office and Google tools
Adaptive learner
Time management
Excellent training skills
Creative thinking
Decision maker
Ability to positively influence
Emotionally intelligent
Education
-
Bachelor from Collège de Notre Dame de Sion, 2009 Literature Section Grade: 92.5%
-
Masters in Translation at Institute of Applied Linguistics and Translation, University of
Alexandria, April 2014
Faculty of Arts, University of Alexandria, Bachelor of Arts in French Language, 2013 Grade:
Good 71.25%