CURRICULUM VITAE
ÖZLEM AKAY
Name and Surname: Özlem AKAY
Date of Birth:-
Place of Birth: Bandırma
Occupation: Sworn Translator, Voiceover Talent, English teacher, Head of Foreign
Language Department
Language pairs: English > Turkish
Turkish > English
Nationality: Turkish
Mother tongue: Turkish
Address: Paşakonak mah.1030 sk.No:17 Bandırma/Turkey
Home phone:-
Mobile phone:-
Work phone:-
E-mail:-
PROFESSIONAL SUMMARY AND OBJECTIVE
I am a native Turkish sworn translator. I have completed my education (primary, secondary, high,
bachelors) in Turkey. I still live in Turkey. I have graduated from a well known university (Ankara
University, English History and Literature Department) as a philologist in 1998 and got my formational
degree from another university (Gazi University, Formational Studies) in Turkey. As a philologist,
translator and a language teacher, I try to build serious business relations online since 1998. I have issued
many stories, test materials or other ESL materials as a teacher but at a point in my life translation
became more satisfying for me as I love playing with words. I became a sworn translator in 2012 and I
have been making mainly tourism, literature, advertisement, finance, environment, article, blog, letter,
history, religious and other translations needed for notary such as certificates, identity cards and so on. I
believe a profession should be performed by a professional.
EDUCATION
- Primary School / Marmara Primary School, Bandırma-Turkey- Secondary School / K.E.V Private school, Bandırma-Turkey- High School / K.E.V Private school, Bandırma-Turkey- Ankara University, English History and Literature Department ,as a philologist,
Ankara-Turkey
1998-Gazi University, Formational Degree, Ankara-Turkey
WORK EXPERIENCE
September 2018-Doğa College-Head of Foreign Language Department
September 2013-Bahçeşehir College-English teacher
April 2012_Voiceover Talent (Built a home studio)
March 2012 – Sworn translator of the first notary in my city, head of English Department of a
language course
September 2000-December 2001–ÖZGÜR PRIVATE EDUCATIONAL COURSES
Freelance translator since 2000
September 1998- June 2000 K.E.V College
Özlem AKAY
Page 3/3
As a professional translator, I have been translating for various translation agencies and direct clients
from all over the world. Apart from online translations, I have translated many educational materials for
my local institutions. On time delivery and providing fluent translations are important factors for me.
Experience and love for my translation pair always made my customers happy.
PERSONAL COMPETENCES and SPECIALISATION
Specialisation
:Social Sciences (International Relations, Politics, Public
Administration, Law, History, Economics, Communication, Education Sciences,
Physical Education and Sports, Pre-school Education, Psychological Counselling
and Guidance, Fine Arts, Public Relations, Sociology, Psychology, Environment,
Business Administration, Production Management and Marketing,
Organizational Behaviour, Human Resources Management, International
Quality Management, Finance, Banking, Statistics, Investment Management,
Capital Market and Stock Exchange, Labour Economics, International Trade,
Tourism Travel, Engineering)
Technical Translation : (Manuals, catalogues, patents, standards, spare parts and components, operating
instructions, user’s guides, software, expert reports, surveys, specifications,
projects, consent forms)
Daily capability : 2000 words
Computer Skills :
Operating System:
Windows XP
Office Programs:
MS Office- (Word - Excel - PowerPoint)
DTP Programs:
Adobe PhotoShop, Adobe Acrobat, Adope Reader Corel Draw
TRADOS STUDIO 2011
Hardware
: Lenovo laptop, Printer, Scanner, ADSL
System Security : Antivirus Software- Norton Security
Payment Options
: Visa, MasterCard, Paypal
Özlem AKAY
Page 3/3
Some of the Projects from the year-_ SURVEY_TUR_6803
-_BANKING_Tur_2404
-_PRIVATE LETTER_TUR_ 709
-_ OFFICIAL DOCUMENT Tur_3393
- _INDUSTRIAL. _TUR _664
-_ OFFICIAL DOCUMENT _5206
-_ PRIVATE LETTER: 1473
-_CERTIFICATE_Tur_872
-_LITERATURE- ENG/- _DIPLOMA_TUR =411
-_WEB CONTENT_Tur_-_ WEB CONTENT _Tur_4279
- _DIPLOMA_TUR =411
-_ WEB CONTENT._Tur_3240
- _DIPLOMA_TUR =- _DIPLOMA_TUR =411
-_ PRIVATE LETTER _Eng_-_ PRIVATE LETTER _Tur_361
-_MARKETING_ENG_-_ PRIVATE LETTER _ENG_-_VEKÂLETNAME _ TUR_ 2334
-_ ADVERTISEMENT _Tur_-_ PRIVATE LETTER _Tur_-_ OFFICIAL DOCUMENT Tur_2376
-_VEKÂLETNAME_TUR_ 1721
-_LITERATURE_TUR_1164
-_ OFFICIAL DOCUMENT _TUR_8957
-_PATENT_ TUR_373
-_ PROXY STATEMENT_ TUR_-_ PROXY STATEMENT _ TUR_-_ADVERTISEMENT_ENG_1734
-_ ENERGY TUR_-_ ENERGY _TUR_-_ TELECOMMUNICATION _TUR_382
-_ ADVERTISEMENT _ENG_-_ ADVERTISEMENT _ENG_1188
-_CONTACT_TUR_-_AGRICULTURE_611 _TUR
-_ ADVERTISEMENT ENG_ 773
-_ PROXY STATEMENT TUR_2898 = 42,304
-_ DIPLOMA _ ENG_-_ DIPLOMA _ ENG_-_ OFFICIAL DOCUMENT_ TUR_-_ PRIVATE LETTER _ TUR_ 781
-_ TELECOMMUNICATION _TUR_-_TELECOMMUNICATION_TUR_-_ENERGY_TUR_-_ PROXY STATEMENT _TUR_1225
TOTAL: 161,036 characters
-_ PROXY STATEMENT _ENG_3912
I am not writing the content or name of the jobs as confidential agreements have been signed.
REFERENCES:
Özlem AKAY
Page 3/3
HTS Group Translation Service
Contact Person: Tuğba Sözlevi, General Director
Email:-Phone:-
Day Translations
Vanesa Herrera Bustamante, Senior Project Manager
Email:-Phone:-
Hugo Navarette (a private customer)
Email:-
UPWORK: https://www.upwork.com/freelancers/~010590cd2f2a435683?viewMode=1
PROZ: https://www.proz.com/translator/883697