ABOUT ME
After an extensive experience for more than 25 years in translation from
English into Albanian, Serbian and Bosnian, I'm looking to new
opportunities.
WORK EXPERIENCE
12/2011 – 12/2019 Prishtina, Kosovo
MSc. Naser GJURKA
Date of birth: 25/07/1960
Nationality: Kosovar
Gender: Male
CONTACT
B. Kosovare #- Peja, Kosovo (Home)
-
(-
http://www.proz.com/profile/-
https://www.linkedin.com/in/
naser-gjurka-30975b1b8/
- (Viber)
nasergjurka (Skype)
-
(WhatsApp)
Language Assistant (Serbian / English) EULEX,
EUROPEAN UNION RULE OF LAW MISSION IN KOSOVO
• Translate official, confidential and non-confidential documents
from Serbian into English as well into Albanian language and
vice versa.
• Provide unbiased simultaneous and consecutive interpretation for
international staff members as needed, such as during
meetings, seminars, workshops, preparing agendas, taking
minutes when necessary always ensuring strict confidentiality.
• Translate court cases for prosecutors and judges.
• Transcribe and translate very sensitive audio and video files from
Serbian into English as well into Albanian language and vice
versa.
• Translate of documents which need accurate and proper
terminology, always providing high quality of translation,
proofreading and quality control of translation.
01/2009 – 12/2011 Prishtina, Kosovo
Language Assistant (Albanian / English) EULEX,
EUROPEAN UNION RULE OF LAW MISSION IN KOSOVO
• Translate
official,
confidential
and
non-confidential
correspondence documents from Albanian into English as well
into Serbian language and vice versa.
• Provide unbiased simultaneous and consecutive interpretation for
international staff members as needed, such as during
meetings, seminars, workshops, preparing agendas, taking
minutes when necessary always ensuring strict confidentiality.
• Transcribe and translate very sensitive audio and video files from
Albanian into English as well into Serbian language and vice
versa.
• Attend “Integrated Border Management” meetings.
12/1999 – 01/2009 Prishtina, Kosovo
Admin / Language Assistant (ALBANIAN / ENGLISH) UN
MIK, UNITED NATIONS MISSION IN KOSOVO
• Translate
official,
confidential
and
non-confidential
correspondence documents from Albanian into English as well
into Serbian language and vice versa.
• Transcribe and translate very sensitive audio and video files from
Albanian into English as well into Serbian language and vice
versa.
• Translated court cases for prosecutors and judges.
• Assist OSCE staff during the written test of the candidates who
have applied for service in the Kosovo Police.
• Provide unbiased simultaneous and consecutive interpretation for
international staff members as needed, such as during
meetings, seminars, workshops, preparing agendas, taking
minutes when necessary always ensuring strict confidentiality,
interpreting as well into Serbian language when required.
08/1999 – 11/1999
Programme Management Assistant INTERNATIONAL RED CROSS
• Visit the people in Peja region affected during the war in Kosovo.
• Participate in Planning and arranging the post war emergency situation.
• Assess the level of the houses and schools damaged in Peja region during the war in Kosovo.
• Organize the distribution of the construction material to the affected people.
• Organize the meetings with the representatives of all villages of Peja region as well with the officials
of Peja municipality, keep minutes of the meetings always ensuring strict confidentiality.
05/1985 – 03/1999 Peja, Kosovo
Research Engineer VEHICLE SPARE PARTS FACTORY “ZASTAVA - R. SADIKU” SOE
• Perform examinations of vehicle, agricultural machinery and automotive parts by NDT methods
(Ultrasound, Penetrants, X-rays, Fluorescents, etc.) and Mechanical examinations.
• In cooperation with other engineers and partners carry out research, initiation, planning, design,
execution, monitoring, controlling and closure of the assigned technical projects.
• Maintain cooperation with vehicle, agricultural machinery and automotive manufacturers, both
domestic and international.
• Responsible for research, development and managing technology projects and their cost, time and
scope.
EDUCATION AND TRAINING
Mitrovica, Kosovo
Master of Science FACULTY OF TECHNOLOGY AND METALLURGY
Field of study Engineering
Peja, Kosovo
High School GYMNASIUM "11 MAJI"
Field of study Engineering
LANGUAGE SKILLS
MOTHER TONGUE(S): Albanian
Other language(s):
English
Listening C2
Spoken production C2
Reading C2
Spoken interaction C2
Writing C2
Serbian
Listening C2
Spoken production C2
Reading C2
Spoken interaction C2
Writing C2
Bosnian
Listening C2
Spoken production C2
Reading C2
Spoken interaction C2
Writing C2
Levels: A1 and A2: Basic user; B1 and B2: Independent user; C1 and C2: Proficient user
DIGITAL SKILLS
Microsoft Word Microsoft Excel Microsoft Powerpoint Outlook Microsoft Office Zoom Skype Power
Point LinkedIn Google Docs Google Drive Internet user Written and Verbal skills Organizational and
planning skills Good listener and communicator Team-work oriented Analytical skills Motivated Creati
vity Presenting Critical thinking Conflict resolution Gmail Strategic Planning Flexibility Responsibilit
y Excellent writing and verbal communication skills WhatsApp Reliability Research and analytical skills
Good time management CAT tools
ADDITIONAL INFORMATION
Driving Licence
Driving Licence: B
Additional Skills
CAT TOOLS:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SDL Trados Studio
Across
MemoQ
Phrase (Memosource)
Smartcat
Wordbee
Wordfast
GlobalLink
MTPE
01/04/2019 – CURRENT
IGaming and Subtitle translation
Great experience in Igaming and Subtitle translation
15/04/2000 – CURRENT
User manuals and Operation instructions
Great experience in User manuals and Operation instructions for vehicles, agricultural machinery,
automotive manufacturers, machines, domestic appliances, equipment, managing technology projects
etc.