Mohammed Abuhuraira Akrmi

Mohammed Abuhuraira Akrmi

$15/hr
Freelance translation, editing, proofreading and transcription
Reply rate:
-
Availability:
Hourly ($/hour)
Age:
47 years old
Location:
Bhatkal, Karnataka, India
Experience:
10 years
Mohammed Abuhuraira Akrami (An ISO 9001:2008 Certified EnglishUrdu Freelance Translator) Rooh Afza, # III/886, Jali Road, Makhdoom Colony, Bhatkal-581 320, Karnataka, India Home: -, Mobile: - Email:-/-Website: www.urdutranslator.co.in Objective: To utilize the language skills in translation and other linguistic tasks, to the utmost degree for total satisfaction of the clients’ requirements. To strive for greater skill in the linguistic profession with continued research and linguistic update, so that the executed job/project would appear in such a form that would convey the actual intended meaning of communicator (i.e. source text) to the respondent without losing the taste of the target language. Client’s satisfaction through prompt delivery of accomplished assignments/jobs/projects, with higher level of accuracy, reliability, and quality, at highly reasonable service charges, is my prime motto. Overview: 10 years of solid intensive and extensive work experience including 4 years of experience as an Inhouse translator for the language pairs English>Urdu and Urdu>English and as a Urdu news editor, for a tri-lingual news portal, along with about 6 years experience as an online freelance translator working with various global translations agencies/companies. In a nutshell: Total experience: 10 years In-house: 4 years Freelance: 6 years Words translated: As an In-house Translator : 2,190, 000+ As a freelance translator : 1,350, 000+ Professional details: Working Language Pairs………………….: Urdu into English : English into Urdu Native Language…………………………. : Urdu Secondary Language……………………….: English Other Secondary Languages………………: Nawayathi, Languages W/superficial Knowledge…... : Arabic, Kannada (writing, reading, speaking) : Hindi, Marathi (speaking) Fields of Expertise …………………………: General, Clinical Trials (ICF, PIS etc.), Certificates, : Pharmaceuticals, Healthcare, : News, Company policy, Corporate Manuals for : the Staff), Legal, Politics, Religious, and Social : Issues, Commerce, (Click here for the detailed : description of the field of expertise) CAT Tools: SDL Trados Studio 2011 Virtaal, Several other online tools and translation plate forms, Standard Rates Translation : For English > Urdu Translation / thousand words : US $50 or its equivalent in any other currency Editing/ thousand words : US $20 or its equivalent in any other currency Proofreading/QC / thousand words: US $8 or its equivalent in any other currency Minimum Price : US $10 or its equivalent in any other currency Average Capacity : 2,500 words per day (Note: Negotiation on the above-mentioned rate may be considered subject to the source domain and the volume of the project/job.) Standard Rates : For Urdu > English Translation / thousand words : US $50 or its equivalent in any other currency Average Capacity : 2,500 words per day (Note: Negotiation on the above-mentioned rate may be considered subject to the source domain and the volume of the project/job.) Transcription+Translation English Urdu Audio/Video per minute : US $4 or its equivalent in any other currency Average Capacity : About 2 days for 1 hour of audio (Note: Negotiation on the above-mentioned rate may be considered subject to the source domain and the volume of the project/job.) Availability: Payment methods 7 days a week : PayPal, Skrill (formerly Moneybookers), Western Union, Wire transfer, Bank deposit/ Demand Draft Qualifications: Academic: Year Secondary School Leaving Certificate (10th Standard): 1996 Pre-University Course (Commerce): 1999 Graduation: B.A. from Karnatak University Dharwad (KUD), India 2002 (Economics, History, Urdu) Software: Word, MS Excel, Paints, ACDSee, MGI, CorelDraw, Inpage-Urdu, ability to learn any type of software applications with minimal initials guidance. Other computer related skills: Intermediate knowledge of internet including creating blogs, online publishing and editing, familiarity with minor web-publishing errors and rectification of the same, Knowledge in other fields: Experience as Sale and Marketing executive for FMCG and patent medicines, Basic knowledge of Stock Market, stock trading, familiarity with common stock market jargons. Professional Experience: 1) March 1, 2007 to October 31, 2008: Part-time Translator-cum-Staff reporter for Sahilonline.org (an online tri-lingual News portal) Duties & Responsibilities: As part-time translator: Translation of Urdu news from various into English and vice versa, As the staff correspondent: Attending local community and institutional function, conferences & seminars etc and preparing report for publishing of the same on the news portal, 2) October 31, 2008 to January 26, 2011: Full-time Translator, Staff-reporter, Sub-editor, Online-Publisher of the news and Office-Incharge, for Sahilonline.org (an online tri-lingual News portal) Duties & Responsibilities: As part-time translator: Translating the Urdu news of the news portal into English and vice versa, AS Staff correspondent: Attending local community and institutional function, conferences & seminars etc, and preparing report for publishing on the news portal, As Sub-editor: Editing the reports of other correspondents and translators, preparing reports from the information collected from correspondents and reporters and other sources, As Publisher: Publishing the edited news on the website, maintaining photo gallery of the news portal and to tagging the captions to the photos and publishing the same of the gallery, As Office In-charge: Maintaining Office and keeping account of general day-to-day office expenses, paying petty miscellaneous bills etc. 3) Since January 27, 2011On wards: Full-time Online Freelance Translator for various transition agencies, Experience as a full-time freelance Translator: As a Freelance translator, I have been working for several translation agencies, companies, individual outsourcers, and other organizations and individual from India and other countries including US and UK etc. Brief description about Fields of Expertise Following is a brief description of the jobs and projects accomplished by me, as a freelance translator:  General: English speaking course, press release, email communications, personal and business, general texts, consumer’s satisfaction surveys etc.,  Medical (Life science and Healthcare): Clinical trials (ICF, ICD, PIS, Patient’s Card etc), Medical promotional and advertising text, instructions for patients medicine catalogue Patients, etc.,  IT: Mobile UI (User Interface), website translation, mobile apps, Ad-Word MS Office training courses, etc.,  Certificates: Marriage certificates, birth certificates, ID cards, etc.,  Legal: Court verdict, court summons, police FIR, certificates, etc.,  HSE (Health safety and Environment: HSE policy/instructions for construction labors/ manufacturing plant labors and other staff, etc.,  Corporate: Business communication, corporate policy, etc.,  HR: Offer letter, employment contract, warning letter, termination letter , employees’ satisfaction survey etc., And the translation of several general articles, etc, ISO 901:208 Certification for translation services by OneHourTranslation on behalf of ISO Back to Fields of Expertise Back to Top Professional Reference (Translation agencies/companies currently I am working with, as a freelance translator): S. No. 1 Company / Agency One Hour Translation Website Email Telephone www.onehourtranslation.com https://www.onehourtranslation.com/tra nslation/translator/akrami N/A (ISO 9001:2008 Certification) 2 ANASH Clinical Research Solutions http://www.anashclinicalresearch.com - - 3 Language Aide Pvt. Ltd. www.languageaide.com - - - 4 Optimus Language Solution www.optimuslanguage.com - 5 Official Translate http://www.officialtranslate.com - Feed backs from my clients/client companies can be found in my Proz profile. Please, have a visit through the link provided. - http://www.proz.com/translator/967364 Online Profiles on professional media/sites: Website: http://urdutranslator.co.in Translator’s Café: http://www.translatorscafe.com/cafe/member89015.htm Proz.com: http://www.proz.com/translator/967364 LinkedIn: https://www.linkedin.com/pub/mohammed-abuhuraira-akrami/13/a40/a83 Experience as a Voluntary Translator:  As a voluntary translator, more than a dozen long news articles translated by me have been published on the website www.watchingamerica.com  As a member of the website, I have written summaries on many books for the website www.shvoong.com  Many of my self-written articles have been published on the website www.indiastudychannel.com. Other experience in the field of translation field: Translated of a booklet from English into Urdu, Translated bylaws of several local social organizations from Urdu into English, Many short stories and articles translated by me from English into Urdu have published in Urdu magazine. Occasionally, used to draft letters/ translate letters or memorandum for local social organizations. I am an approved Google Ad-Sense account holder. Personal Details: Name : Mohammed Abuhuraira Akrami Date of Birth : July 6, 1978 Sex : Male Race : Indo-Arabic Nationality : Indian Hobbies: Reading newspapers, magazines and books, writing articles, translating important interesting news, short stories, general and informative articles, blogging, writing for various websites and blogs, collecting stamps (philately), making friends, extending friend circle, sharing knowledge, quenching the quest/thirst for knowledge through reading and net browsing etc. Ways to contact me: Email:-Skype: bhatkali Yahoo: maakrami Twitter: maakrami Hangout: abu.akrami MSN:-Facebook: maakrami More links at www.urdutranslator.co.in Back to Top
Get your freelancer profile up and running. View the step by step guide to set up a freelancer profile so you can land your dream job.