Kim Irina
freelance En-Ru translator
Contacts:
Mobile: +7 777 - (What’s App, WeChat)
e-mail:-
Education:
- Al-Farabi Kazakh National University, Almaty, Kazakhstan -) with majors in economics
- Almaty Institute of Language and Translations -). Two foreign languages: English and French
Work Experience:
2012 – 2018 Translator in the Yu-Ta Translations Agency, Almaty, Kazakhstan.
- Participating in all translation projects for ITECA LLP, the international partner of ITE Group Plc (Great Britain). Translating for such projects as KazBuild, Mining World, InterFood, Horex, KazEnergy, and other international exhibitions.
- Translation of educational project at Coursera platform for Kcell-company, one of the biggest mobile operators in Kazakhstan. More than 1 000 pages of Russian-English translation.
- Translation for Dechert Kazakhstan LLP, the subsidiary of the Dechert LLP, which is the leading global law firm. More than 500 pages of various financial statements, prospectuses, certificates, powers of attorney, rent agreements, codes and so on.
- Translating for such local insurance companies as AsiaLife, European Insurance Company and other.
2013 – 2015 Translator for KAZGOR Design Academy. The most prominent designing organization in Kazakhstan, which was founded in 1930, an absolute leader in designing residential housing and civil construction.
Participated in four projects for the oil and gas industry.
2010 spring and summer – Interpreter for АВВ project on SCADA automatization of the Asian Gas Pipeline together with Asian Gas Pipeline Company and KazStroyService Company. Work in a major gas project with KazStroyService as a General Contractor and Chinese Division of ABB Company as a Contractor.
July 2010 – Translator for the Business Development Forum (meeting of Ministers and Deputy Ministers of Central Asia countries members of the Asian Bank of Development). Asian Bank of Development. Urumqi, China
May 2010 – Trade Facilitation Project of the Asian Bank of Development.
Softwares I work with:
1. Word, Excel, PowerPoint
2. SDL Trados 2011
3. Multiterm
4. Memsource