John Presimé
Professional certified Translator & Interpreter
+1 -
10813 NW 30TH ST STE 115, DO-, Doral, US,
33192
-
Professional summary
Professional certified Translator & Interpreter with over 13 years of extensive experience in delivering precise and culturally
nuanced language services across various sectors. As the founder of a leading translation agency, renowned for its
innovative approach to remote interpreting and cultural localization, excels in leveraging advanced tools like SDL Trados and
Memsource. Committed to exceeding client expectations through high-volume project management and strategic
communication, aiming to further enhance global communication and understanding.
Employment history
John Trad, LLC | Founder & CEO | Doral, FL
Present
Lead a remote-first agency specializing in Spanish and Haitian Creole translation and interpretation. Serve law firms,
healthcare networks, education, and NGOs across the U.S. Deliver certified document translation, cultural localization, and
live interpretation for immigration, healthcare, education, and public services.
Freelance Translator & Interpreter
2012 - Present
Over 10 million words translated across multiple domains, including:
• Human Resources: 11M+ words (policies, training manuals)
• Legal & Contracts: 150K+ words
• Healthcare & Medical Devices: 250K+ words
• Subtitling & Media: 750K+ words
• IT, Environmental & Governmental Reports
Education
UTESA University, Santiago de los Caballeros | Bachelor's Degree in Computer Science
Jan 2020 - Present
Skills
Translation (Expert)
Interpretation (Expert)
Cultural Localization (Expert)
SDL Trados (Expert)
MemoQ (Expert)
Memsource (Expert)
Smartcat (Experienced)
Microsoft Office (Expert)
Remote Interpreting (Expert)
Proofreading (Expert)
Post-Editing (Expert)
Computer Science (Expert)
Project Management (Experienced)
Problem Solving (Expert)
Attention to Detail (Expert)
Cross-Cultural Communication (Expert)
Client Relations (Experienced)
Adaptability (Expert)
Time Management (Expert)
Research Skills (Experienced)
Languages
English (Highly proficient)
Haitian Creole (Native)
Spanish (Native)
French (Highly proficient)
Links
Skype
ProZ Profile
WhatsApp
My website
LinkedIn
References
Ana Marcelin
Arian Terrill
Lyte Psychiatry
Human Rights Monitor
--
Ann A. Kennedy
Fulbright Board Member-
Additional information
Professional Experience | Head Translator | John Trad, LLC
Lead a remote-first agency specializing in Spanish and Haitian Creole translation and interpretation. Serve law firms,
healthcare networks, and NGOs across the U.S. Deliver professional certified document translation, cultural localization, and
live interpretation for immigration, healthcare, education, and public services.
• Over 10 million words translated across multiple domains
• Human Resources: 11M+ words (policies, training manuals)
• Legal & Contracts: 150K+ words
• Healthcare & Medical Devices: 250K+ words
• Subtitling & Media: 750K+ words
• IT, Environmental & Governmental Reports
Courses
RWS | RWS Post-Editing Course Completition
Dec 2023 - Dec 2025
US Department of State | Young Leaders of the Americas Initiative
Oct 2017 - Dec 2017
A Ganar - The Dream Project | English for Entrepreneurs
Feb 2016 - Aug 2016