Emre BASARAN
Last Updated on 22nd June 2020
-| +90 - |
EDUCATION
EXPERIENCE
ANKARA UNIVERSITY
OKUPABUKUPA | OWNER
JAPANESE LANGUAGE AND
LITERATURE
Feb 2020 - Present | Gürsu, Bursa
• Internet business. Selling mugs all over the Turkey.
• 3 Partners - Custom design mugs | Designing and social media admin.
June 2019
LINKS
LinkedIn:// emrebasaran
SKILLS
TAB GIDA | SUPERVISOR
June 2017 – Oct 2019 | Çankaya, Ankara
• 50+ Personals - Fast food, monthly yield 1 million TL.
• Supervising workers and dealing with foreigner customers
• Night shift for organising storehouse
LANGUAGE SKILLS
MYSTAFF ORGANIZATION | EVENT ASSISTANT
Proficient with:
English: WR-9/10 | RD-9/10 | SP-9/10• July 2016 – Aug 2016 | Şişli, Istanbul
• Direct contact with UNESCO representatives.
Japanese: WR-8/10 | RD-7/10 | SP-8/10 •
Improving myself with:
• Building an arena stage for a seminar(lights, electronics etc.)
Koreanese: LVL-3/10•
MEGA HOLDINGS | NETWORKER
Georgian: LVL-5/10•
June 2013 – Aug 2015 | Şişli, Istanbul
Have an idea with:
Sign Language • Indian •
• Selling website and website designing tools.
• Teaching how to use website. ”What is it?” and ”what to do?”
TECHNICAL SKILLS
• Training new networkers to how to sell goods and how to manage teams.
Proficient with:
Translating Programs •
MS Word • MS Powerpoint •
MS Excel • Photoscape •
TRANSLATION | BOOK TRANSLATION
Improving myself with:
May 2019
Adobe Photoshop • Adobe Illustrator•
I translated a part of a Japanese book for my undergraduate thesis.(page 52-92)
Have an idea with:
I had been translating the book till 50th page with class for whole semester and
Website Design • Unity • Computer
translated till 92nd page by myself as my undergraduate thesis.
Programming •
PERSONAL EXPERIENCE
SOFT SKILLS
Problem solver •
Excited to learn new things •
Team work •
Determined •
TRANSLATION | ANIME
NOTES
Driver license: Taking course •
Military Service: Done•
Marital Status: Unmarried •
TRANSLATION | GAMING NEWS WEBSITE
Summer 2017
I translated Japanese anime shows which has no translation to Turkish.
I mixed my English and Japanese knowledge. I was listening as Japanese
and translating from English subtitles. Sometimes English subtitles were wrong
so I corrected them with listening. (Anime: Inuyasha: about 30 episodes)
June 2015 - Sep 2015
I translated gaming news from English websites to a Turkish website (tictactown.com)
I have translated about 150+ news which has at least 160 characters.