Deborah Brasileiro
Personal details
Dedicated professional with a strong background in English - Brazilian Portuguese
translation and experience in education, bringing excellent communication, crosscultural, and organizational skills. Recognized for being highly professional,
adaptable, flexible, and dependable, with a proven ability to manage diverse tasks
and contribute to effective team and individual outcomes.
Education
UNESP
Bachelor's Degree in
Translation-
Cruzeiro do Sul
Pedagogy-
USP Certification
School Management MBA-
Certification
TOEFL 2015
DUOLINGO Certification
2021
Languages: Native Portuguese/ Fluent in English
Tools: Microsoft Office Package
LinkedIn: (https://www.linkedin.com/in/deborah-m-891b46b9)
Work experience
English teacher -)
Company: Escola Internacional Preparando Gerações (2018 – 2019)
Duties: Teaching English as a second language to children and teenagers, with a
focus on grammar, conversation, and spelling competitions. Also skilled in tutoring
newcomers and supporting students with a gap in their learning.
Company: COC Atibaia (2020 – 2021)
Duties: Teaching English as a second language for children using the Pearson
method, incorporating grammar, conversation, and real-life experiences. Covered
classes as a long-term substitute teacher during a maternity leave.
Company: Viverde Escola de Educação Básica Bragança Paulista (2021 – 2025)
Duties: Teaching English as a second language to children using the Systemic
method, emphasizing conversation and practical communication through everyday
life experiences.
Hobbies
Traveling
Reading
TV Shows
Running
Company: Colégio Atibaia (2021 – 2025)
Duties: Teaching English as a second language to children using the Systemic
method focusing on conversation and practical communication through everyday
experiences. Additionally, taught English as a part of regular curriculum for Grades
2, 3, 4 and 5.
Translator/reviewer -)
Translation and revision experience in the field of education for the homeschooling
organization Classical Conversations, with a total of 90,000 words reviewed and
7,000 words translated.
Translation experience in the professional recruitment field for Mercuri Urval, with a
total of 13,000 words translated.
Volunteer experience reviewing diverse content for a Baptist church focused on
children’s program, with a total of 17,000 words reviewed.
Provided informal interpretation support in classes with American teachers.
Completed an internship in translation and revision at Spell Traduções, a translation
agency specialized in IT and legal documentation (2017).
Other details
•
•
•
•
•
Volunteered as an English teacher and English coordinator at AWANA
South Korea’s month-long English Camp in the USA (Dec 2018, 2019,
2022, 2023, 2024, 2025, 2026).
Traveled to Portugal and Ireland (July 2025).
Traveled to Turkey (March 2020).
Certified English proficiency through TOEFL and Duolingo.
Proficient in Microsoft Office Suite (Excel, Word, Power Point).