Awais Nazir
Professional Translator, Interpreter, Subtitler & Video Editor
Contact: - | Email:-Location: Rawalpindi, Pakistan | LinkedIn: [linkedin.com/in/awaisnazir]
Professional Summary:
A highly skilled and detail-oriented linguist with over 7 years of experience in translation, interpretation, and multimedia localization. Proficient in translating complex texts across various domains, including legal, technical, and medical fields, with a deep understanding of linguistic nuances and cultural sensitivity. Experienced in managing high-volume projects for multinational clients and delivering high-quality, on-time results. Currently pursuing a Master’s degree with a focus on Industrial Automation Systems, aimed at optimizing processes and enhancing system efficiencies. Versatile in using advanced CAT tools and subtitling software to ensure consistency and quality.
Core Competencies:
Multilingual Communication: Fluent in English (American), Urdu, Hindi, and Punjabi
Translation & Localization: Expert in translating technical, legal, and healthcare content
Interpretation: Skilled in simultaneous and consecutive interpretation
Subtitling & Transcription: Adept in multimedia localization and subtitling
Project Management: Proven ability to handle multiple projects and meet tight deadlines
Research & Analysis: Strong research skills for maintaining terminology consistency
Team Collaboration: Works effectively in multicultural and remote teams
Quality Assurance: Focused on delivering error-free and contextually appropriate content
Professional Experience:
Attock Group of Companies
Data Entry Specialist
March 2012 – March 2015 | Rawalpindi, Pakistan
Entered, verified, and managed high volumes of data across multiple platforms with 100% accuracy.
Maintained meticulous records of transactions, ensuring compliance with company policies and data integrity standards.
Collaborated with the administrative and technical teams to streamline data processing workflows.
Consistently met deadlines and improved data retrieval efficiency by implementing organized storage solutions.
All Solution Private Limited
Customer Service Representative
March 2015 – March 2017 | Rawalpindi, Pakistan
Provided exceptional customer support for a diverse client base, resolving inquiries and complaints efficiently via phone, email, and chat.
Ensured customer satisfaction by addressing issues promptly and maintaining a professional demeanor.
Documented and tracked customer interactions to improve service quality and inform future strategies.
Collaborated with team members to streamline processes and enhance the customer experience.
Consistently achieved key performance metrics, including response time, customer satisfaction scores, and issue resolution rates.
OneHourTranslation
Project Manager & Senior Translator
March 2017 – Present | Remote
Managed end-to-end translation projects, coordinating with linguists and clients to ensure timely delivery.
Translated and localized content across a wide range of industries, including clinical documents, corporate reports, and engineering manuals.
Provided real-time interpretation and transcription services during virtual conferences.
Developed and implemented a quality assurance framework to minimize errors and enhance client satisfaction.
Gengo, Propio
Translator & Interpreter
December 2018 – Present | Remote
Provided high-quality translations and interpretation services from English into Urdu/Hindi and Punjabi.
Expanded content accessibility for healthcare, legal, and technical documentation.
Frequently handled high-priority projects under tight deadlines.
Universal Translation Services
Senior Translator
March 2019 – Present | Remote
Specialized in translating legal contracts, technical manuals, and educational materials.
Leveraged translation memory tools to maintain consistency and streamline workflows.
Reviewed and proofread colleagues' translations to ensure adherence to client style guides.
Lilt.com, Motaword
Translator & Reviewer
September 2022 – Present | Remote
Translated and localized UI/UX content for software applications and digital platforms, including the Snapchat user interface.
Contributed to the ongoing translation of religious texts, including parts of the Bible and other theological materials.
Elite Asia
Subtitle Editor & Multimedia Translator
May 2023 – Present | Remote
Added subtitles to various video genres, including educational, corporate, and entertainment content.
Utilized Subtitle Edit software to synchronize audio-visual elements with precision.
Implemented linguistic quality assurance to meet client expectations.
Education:
Mirpur University of Science and Technology (MUST)
Master’s in Engineering | Course Work Completed, Thesis in Progress (Expected Completion: 2024)
Thesis Topic: Industrial Automation Systems – Optimizing Operational Efficiency
Mirpur University of Science and Technology (MUST)
Bachelor’s in Engineering | Graduated: 2012
Certifications:
Advanced Subtitle Creation & Localization – Proz.com
Machine Translation Post-Editing (MTPE) Certification – Smartcat Academy
Project Management for Linguists – PMI Institute
Software Proficiency:
CAT Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat
Subtitling Tools: Subtitle Edit, Aegisub, EZTitles
Microsoft Office Suite: Word, Excel, PowerPoint
Content Management Systems (CMS): WordPress, Joomla
Professional Memberships:
Translators Without Borders (TWB)
Australian Library and Information Association (ALIA)
American Translators Association (ATA)
Rates:
Translation: $0.05 per word
Editing/Proofreading: $0.04 per word
Subtitling: $4 per video minute
Interpretation: $0.30 per minute
MTPE: 60% of the translation rate
Daily Translation Capacity: 3000 words
Availability:
Preferred Working Hours: 9 AM – 5 PM (GMT+5)
Open to weekend projects on a case-by-case basis.
Payment Methods:
Payoneer | Online Bank Transfer