Amrul Khan

Amrul Khan

$25/hr
General, legal, commercial and sciences Translator English to Indonesia
Reply rate:
-
Availability:
Full-time (40 hrs/wk)
Age:
41 years old
Location:
Batam, Riau, Indonesia
Experience:
5 years
CURRICULUM VITAE [Green land Blok F6.15, Batam centre. Batam-Indonesia,] [M : -][Email- OBJECTIVE Working as a professional, achieve deadline which is given by an Agency, Advance Communication on English or other foreign languages. Personal Data Experiences       Full Name Date of birth Sex Marital Status Health Citizenship : Amrul : 30th April 1984 : Male : Single : Excellent : Indonesia PERSONAL ENGLISH TUTOR 01 Agustus 2003 ~ 29 June 2004 Job scoop  Work with individuals and small groups of students in school settings. instructing students, answering to their inquiries, helping with papers and exam preparation, and building confidence. Demonstrate excellent English language skills, patience, instructional abilities, communication and problem-solving orientation TOUR GUIDE 01 July 2004 ~ 25 February 2007 Job Scoop :  guides tourists in the language of their choice and interprets the cultural and natural heritage of an area. lead groups of tourists on sightseeing trips of their city or countryside. Sightseeing encompasses all forms of attractions and scenic sights, as well as historical landmarks and other interesting places. provide the narration for the tour. FREELANCE TRANSLATOR ENGLISH TO INDONESIA. 05 May 2007 ~ 20 February 2009, One Search ID, Batam Pos, Tribun Job scoop :  read through original material and rewrite it in the target language,           ensuring that the meaning of the source text is retained use translation memory software, such as SDL Trados Studio, Wordfast, to ensure consistency of translation within documents and help efficiency use specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used use appropriate software for presentation and delivery research legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation liaise with clients to discuss any unclear points proofread and edit final translated versions provide quotations for translation services offered consult with experts in specialist areas. retain and develop knowledge on specialist areas of translation follow various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer. 01 February 2010 ~ 30 November 2014, Tator Jaya Indonesia ( Expedition Company) Job scoop : Job Scoop  Liaising and networking with a range of stakeholders, e.g. customers, colleagues, suppliers and partner organizations  Communicating and managing customer relationships.  Arranging for the effective distribution of marketing materials;  Maintaining and updating customer databases;  Organizing and attending events such as conferences, seminars, receptions and exhibitions;  Conducting market research such as customer questionnaires and focus groups;  Contributing to and developing marketing plans and strategies;  Managing budgets;  Evaluating marketing campaigns;  Monitoring competitor activity;  Supporting the marketing manager and other colleagues. FREELANCE TRANSLATOR ENGLISH TO INDONESIA. 01 June 2015 ~ Present.  read through original material and rewrite it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained  use translation memory software, such as SDL Trados Studio, Wordfast, to ensure consistency of translation within documents and help efficiency  use specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used  use appropriate software for presentation and delivery  research legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation  liaise with clients to discuss any unclear points      Education proofread and edit final translated versions provide quotations for translation services offered consult with experts in specialist areas. retain and develop knowledge on specialist areas of translation follow various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer. SMUN I MANGGAR-BELITUNG High School, 06 JUNE 2003 Course, Training & Organization      Skills Awards      2003~2004, General English conversation in Putra Batam 2005, Ms Office I (Ms Word, Ms Excel, Internet user) in Batam College 27th April 2005, Basic Leadership training in Tunas Karya Siaga Yudha English Conversation Club in Mk Kuning since 2003 ~ Present. 21st August 2009, RCI Procedure Manual Training Conducted by Dawn Ng. English well both oral & written Customer Service Operate Computer: 1. CAT Trados Studio 2017 2. CAT Wordfast. 3. CAT SDLX 4. Internet User 5. Ms. Office Word 6. Ms. Office Excel 7. Ms. Office Power Point 8. Ms. Pic Manager 9. Paint Honesty Award by Management of Holiday Inn Resort Batam Logistic Team by Siaga Yudha English Conversation Club Interests Traveling, Trekking, Camping, Reading, swimming, etc References References & Certificates are available on request.
Get your freelancer profile up and running. View the step by step guide to set up a freelancer profile so you can land your dream job.