TV treatment. make someone happy. page 1
Сценарий для телевидения. Сделай кого-нибудь счастливым. Стр. 1
Santa‘s office at the North Pole. Santa sits at his desk, opens a Coke and drinks.
Then he opens a big book.
Офис Санта-Клауса на Северном полюсе. Санта сидит за столом, открывает бутылку Кока-Колы и пьет. Затем он открывает большую книгу.
In his book we see a handwritten line that reads: Did you make someone happy?
Alongside is an endless list of names. Santa puts a ‘tick’ behind one of the names
and moves on to the next.
В книге он видит рукописную строку: Сделали ли вы кого-нибудь счастливым?
Затем идет бесконечный список имен. Санта ставит «галочку» рядом с одним из имен и переходит к следующему.
A little girl makes her mum happy. With a hand-made paper star.
Маленькая девочка с бумажной звездочкой, которую она сделала своими руками, и ее счастливая мама.
A policeman gives a homeless man a pair of warm boots as a present.
Полицейский дарит бездомному пару теплых ботинок.
A young lady surprises a man waiting for someone
in front of a store ... by putting a chocolate Santa in his pocket.
Молодая девушка готовит сюрприз для мужчины, который ожидает кого-то перед магазином … положив ему в карман фигурку Санты из шоколада
In a student´s room somewhere in Asia. A girl kisses the screen of her laptop.
It´s her boyfriend 20,000 miles away. She made him happy with a little gift box.
Комната студентки где-то в Азии. Девушка целует экран ноутбука. На экране ее друг, который находится за 30 000 км от нее. Она сделала его счастливым, отправив небольшой подарок.
A waitress takes a warm drink outside
to a man working in the snow...
Официантка выносит горячий напиток человеку, работающему в снегу…
A young couple carrying shopping bags stop to place a bottle of Coke inside one of their neighbours boots. She is touched by the nice gesture.
Молодая пара с сумками для покупок останавливается, чтобы положить бутылку Кока-Колы в башмак одной из соседок. Соседка тронута таким проявлением внимания.
Small acts of kindness. Because it´s Christmas.
Небольшие добрые поступки. Ведь это Рождество.
Three children looking out of a window
watch the Coke christmas truck pass by.
Трое детей выглядывают в окно и видят проезжающий рождественский грузовик Кока-Колы.
A helpful young woman gives another woman´s car a push-start.
Отзывчивая молодая женщина толкает автомобиль другой женщины, помогая ей завести двигатель.
Finally we return to Santa in his office at the North Pole.
He puts one last ‘tick’ next to the last name, salutes and smiles.
В завершение мы возвращаемся к Санте в его офис на Северном полюсе. Он ставит последнюю «галочку» рядом с последним именем, машет рукой и улыбается.
Make someone happy.
Сделай кого-нибудь счастливым.
TV treatment. bring back the magic. page ½
Сценарий для телевидения. Возвращение волшебства. Стр. 1 из 2
We see the simple question: Do you believe in Santa Claus?
На экране простой вопрос: Верите ли вы в Санта-Клауса?
Followed by an elderly lady shaking her head ‘no’.
В ответ пожилая женщина отрицательно качает головой.
Then we see scenes of different people also shaking their heads ‘no’.
Some people in their 50‘s and 40‘s shake their heads ‘no’.
Some people in their 30‘s and 20‘s shake their heads ‘no’.
Затем мы видим сцены с участием разных людей, которые также отрицательно качают головами.
Несколько человек возрастом от 40 до 60 лет отрицательно качают головами.
Несколько человек возрастом от 20 до 40 лет отрицательно качают головами.
All the time the people shaking their heads ‘no’ get younger and younger.
Люди, которые отрицательно качают головами, становятся все моложе и моложе.
Teenagers shake their heads ‘no’.
11-year-olds.
All the way down to a 7-year-old, who also shakes his head ,no‘.
Подростки отрицательно качают головами.
11-летние.
Дети всех возрастов до 7-летнего ребенка, который также отрицательно качает головой.
But then we see a child hesitating.
And another also thinking very carefully.
Но затем мы видим колеблющегося ребенка.
И еще один крепко задумался.
Finally someone nods ‘yes’ – it‘s a child of six.
A kid of five nods ‘yes’.
Then a four-year-old.
All emphatically nodding ‘yes’. They definitely believe in Santa.
Наконец кто-то утвердительно кивает головой. Это шестилетний ребенок.
Пятилетний ребенок кивает – «да».
Затем четырехлетний.
Все с убеждением утвердительно кивают головой. Они определенно верят в Санту.
We see the sentence:
Yes, once there was magic in your heart.
Мы видим фразу:
Да, когда-то и в твоем сердце жила вера в волшебство.
A wide-eyed child hangs a stocking on the fireplace and looks up the chimney for Santa.
Ребенок с широко раскрытыми глазами вешает чулок возле камина и заглядывает в дымоход, ожидая Санту.
When you believed in kindness and sharing.
Когда веришь в доброту и готов делиться.
Mum shares out a tray of biscuits.
Мама раздает печенье с подноса.
TV treatment. bring back the magic. page 2/2
Сценарий для телевидения. Возвращение волшебства. Стр. 2 из 2
When you believed in wishes coming true.
Если веришь, желания сбываются.
Then a 7-year-old boy is looking out of a window.
7-летний мальчик выглядывает в окно.
He‘s watching something outside.
It‘s the brightly lit Christmas Coke truck passing by.
Он видит что-то на улице.
Это проезжает ярко светящийся рождественский грузовик Кока-Колы.
We now see the boy is with his teenage brother and sister.
In wonder all three are nodding their heads ‘yes’.
Теперь мы видим этого мальчика вместе с его старшими братом и сестрой.
Все трое в изумлении кивают головами – «да!».
Another sentence: Let’s bring back the magic.
Еще одна фраза: Давайте вернем волшебство.
Now we see a 7-year-old girl with her parents.
They see something in the night sky – Santa? Just maybe
Сейчас мы видим 7-летнюю девочку с родителями.
Они заметили что-то в ночном небе – Санта? Все может быть…