Translate English to other Language
ENGLISH
Janetta was the music governess—a brown little thing of no particular
importance, and Margaret Adair was a beauty and an heiress, and the only
daughter of people who thought themselves very distinguished indeed; so
that the two had not, you might think, very much in common, and were
not likely to be attracted one to the other. Yet, in spite of differing
circumstances, they were close friends and allies; and had been such ever
since they were together at the same fashionable school where Miss Adair
was the petted favorite of all, and Janetta Colwyn was the pupil-teacher in
the shabbiest of frocks, who got all the snubbing and did most of the hard
work. And great offence was given in several directions by Miss Adair's
attachment to poor little Janetta.
TURKISH
Janetta müzik mürebbiyesiydi – özel bir önemi olmayan kahverengi küçük
bir şeydi ve Margaret Adair bir güzellik ve mirasçıydı ve kendilerini
gerçekten çok seçkin gören insanların tek kızıydı; böylece ikisinin çok
fazla ortak noktası olmadığını ve birbirlerine çekilme ihtimallerinin
olmadığını düşünebilirsiniz. Yine de, farklı koşullara rağmen, yakın dost
ve müttefiklerdi; ve Bayan Adair'in herkesin en sevdiği aynı moda
okulunda birlikte olduklarından beri böyleydiler ve Janetta Colwyn, tüm
homurdanmalara sahip olan ve zor işlerin çoğunu yapan en perişan
frocks'taki öğrenci-öğretmendi. Ve Bayan Adair'in zavallı küçük
Janetta'ya olan bağlılığı çeşitli yönlerde büyük bir suç işlendi.
ARABIC
كانت جانيتا هي المربية الموسيقية -شيء بني صغير ليس له أهمية خاصة ،وكانت مارجريت
أدير جميلة ووريثة ،واالبنة الوحيدة لألشخاص الذين اعتقدوا أنهم مميزون حقًا ؛ حتى ال يكون
هناك الكثير من القواسم المشتركة بينهما ،كما قد تعتقد ،ولم يكن من المحتمل أن ينجذب أحدهما
إلى اآلخر .ومع ذلك ،على الرغم من الظروف المختلفة ،كانوا أصدقاء وحلفاء مقربين .وكانا
كذلك منذ أن كانا معًا في نفس المدرسة األنيقة حيث كانت اآلنسة أدير هي المفضلة لدى الجميع ،
وكانت جانيتا كولوين هي التلميذة في أكثر الفساتين رثة ،والتي حصلت على كل االزدراء وقامت
بمعظم العمل الشاق .وقد تم توجيه إهانة كبيرة في عدة اتجاهات من خالل ارتباط اآلنسة أدير
بجانيتا الصغيرة المسكينة.
HINDI
जेनेटा संगीत की एक छोटी सी चीज थी- एक भूरे रं ग की छोटी सी चीज जजसका
कोई जिशेष महत्ि नहीं था, और मागगरेट एडेयर एक सद
ं रता और एक उत्तराजिकारी
ेथी, और उन लोगों की एकमात्र बेटी थी जो खद को िास्ति में बहुत प्रजतजित मानत
थे; ताकक आप सोच सकें कक दोनों में बहुत समानता नहीं थी, और एक दूसरे के प्रजत
ेआकर्षगत होने की संभािना नहीं थी। किर भी, अलग-अलग पररजस्थजतयों क
बािजूद, िे करीबी दोस्त और सहयोगी थे; और तब से ऐसा था जब िे एक ही
िै शनेबल स्कू ल में एक साथ थे, जहां जमस एडेयर सभी की पसंदीदा थीं, और जेनेटा
कोजविन फ्रॉक्स के सबसे जजगर में छात्र-जशक्षक थे, जजन्होंने सभी जिड़क प्राप्त ककए
ेऔर अजिकांश कड़ी मेहनत की। और गरीब छोटे जनेटा के प्रजत जमस एडेयर क
लगाि से कई कदशाओं में बड़ा अपराि कदया गया था।
GERMAN
Janetta war die Musikgouvernante – ein braunes kleines Ding ohne
besondere Bedeutung, und Margaret Adair war eine Schönheit und Erbin
und die einzige Tochter von Menschen, die sich wirklich für sehr
angesehen hielten; so dass die beiden, wie man meinen könnte, nicht viel
gemeinsam hatten und sich wahrscheinlich nicht zueinander hingezogen
fühlten. Doch trotz der unterschiedlichen Umstände waren sie enge
Freunde und Verbündete; Und das war es schon, seit sie zusammen an
derselben Modeschule waren, wo Miss Adair die verhätschelte Favoritin
von allen war und Janetta Colwyn die Schülerin und Lehrerin in den
schäbigsten aller Kitteln war, die alle Kritiken bekam und die meiste
harte Arbeit erledigte . Und Miss Adairs Verbundenheit mit der armen
kleinen Janetta löste in vielerlei Hinsicht großen Anstoß aus.
FRENCH
Janetta était la gouvernante de la musique – une petite chose brune sans
importance particulière, et Margaret Adair était une beauté et une
héritière, et la fille unique de gens qui se croyaient vraiment très
distingués ; de sorte que les deux n'avaient pas, pourrait-on penser,
beaucoup de choses en commun, et n'étaient pas susceptibles d'être
attirés l'un vers l'autre. Pourtant, malgré des circonstances différentes, ils
étaient des amis proches et des alliés; et l'avait été depuis qu'ils étaient
ensemble dans la même école à la mode où Miss Adair était la favorite
de tous, et Janetta Colwyn était l'élève-enseignante dans la plus minable
des robes, qui a reçu tous les rebuffades et a fait la plupart du travail
acharné . Et une grande offense a été donnée dans plusieurs directions
par l'attachement de Miss Adair à la pauvre petite Janetta.