Komugi Mooncake 2017
w h e n t h e f u l l moon r i se s,
満月が上がると、
ウサギは祝って出てくる。
み
otsukimi
mooncake
つき
ぺい
お月見
げっ
の月餅
t h e r a b b i t s come ou t t o ce l e b r a t e .
top
when the full moon rises,
the rabbits come out to
celebrate.
front
兎さんはぴょんぴょん跳んだり、
遊んだりすることが見えます。
満月になると、兎さんは踊り
去ってしまいます!
top
You’ll see them hop, you’ll see them play,
When the har vest moon rises,
All four rabbits dance away.
front
お月見の月餅
Li t t l e Re d B e a n i s s w e e t a n d s h y,
otsukimi mooncake
E a r t h y a n d c r e a m y, l i gh t a n d
Li t t l e Wh it e L ot us is lean and fast ,
Dark and m yst erious, L itt le Bam boo
w i t h l i gh t , s i l k y f l a v o ur s y o u
s m o o t h , Li t t l e M a t c h a s a t i s f i e s
i t d o e s n ’t run on a sugar rush.
likes t o play peek-a-boo. Outside,
r e c o gn i z e . C l a s s i c a n d f a m i l i a r,
y o ur c r a v i n gs w i t h c r un c h y
Le s s s ugar but still packs a punch,
an ear t hy charcoal coat, but inside
a n o l d f r i e n d y o u h o l d d e a r.
melon seeds too.
i t ’s t h e s am e whit e lot us but with
a surprise haz elnut not e.
m o r e c r un ch.
バンブーチャコール
ヘーゼル
ナッツ
低糖
ホワイト
ロートス
抹茶
ミルク
あずき
Littl e Re d Be an is sw e e t and shy,
E a r t h y a n d c r ea my, l i g h t a n d
L i t t l e W h i t e L ot u s i s l ea n and fast,
Dark and m ysteri ous, Li ttle Bam boo
w ith l ight, sil k y f l av o ur s y o u
s moot h , L i t t l e M a t c h a s a t i s fi es
i t d oes n ’t r u n on a s u g a r rush.
li k es to play peek -a-boo. Outsi de,
r e co gniz e . Cl assic and f am il iar,
y ou r c r a vi n g s wi t h c r u n c h y
L es s s u g a r b u t s t i l l p a c ks a punch,
an ear thy charcoal coat, but i nsi de
an o l d f r ie nd y o u ho l d de ar.
mel on s eed s t oo.
i t ’s t h e s a me wh i t e l ot u s b ut wi th
a surpri se hazelnut note.
mor e c r u n c h .
バンブーチャコール
ヘーゼル
ナッツ
低糖
ホワイト
ロートス
抹茶
ミルク
あずき