BONIFACIO: ANG UNANG PANGULO Producer’s Cut
Subtitles as of May 11, 2015
Mas TC1
00:00:44
ENGLISH TRANSLATION
More than 300 years since the occupation
by the Spanish conquistadores and the Catholic missionaries,
عاما على اﻻحتﻼل300 أكثر من
،من قبل الغزاة اﻹسبان والمبشرين الكاثوليك
00:00:51
their word had virtually become law
that was adhered to in the islands.
لقد أصبحت كلمتهم واقعا كالقانون
.حيث تم اﻻلتزام به في الجزر
00:00:59
Anyone who refused was punished severely
and killed brutally
أي شخص يرفض عوقب بشدة
وقتل بوحشية
00:01:05
before the eyes of many,
،أمام أعين الكثيرين
00:01:08
until there was no leader who was brave enough
to stand and fight against it.
حتى انه لم يعد هناك زعيم لديه شجاعة بما يكفي
.ليصمد و يقاتل ضدهم
We… we didn’t…
... نحن لم... نحن
We didn’t do anything wrong, Fr. Gomez!
! أب غوميز،نحن لم نفعل أي شيء خاطئ
Why are they doing this to us?
لماذا يفعلون هذا بنا؟
Truth is on our side.
.فالحﻖ في صفنا
We have nothing to fear, Fr. Zamora.
. اﻷب زامورا،ليس لدينا شيء يخيفنا
00:01:51
00:01:54
00:01:58
00:02:01
00:02:06
00:03:11
00:03:14
00:03:29
00:03:32
00:03:35
00:03:40
Fr. Gomez
أب غوميز
Confession?
اعتراف؟
We are going to a place
نحن ذاهبون إلى مكان
where leaves don’t flutter
حيث أوراق الشجر ﻻ ترفرف
without the hand of our Lord God
دون يد المولي ربنا
Executioner!
!يا سياف
1